Artikel Kommentare

Aufenthalte » Einträge verschlagwortet mit "Universitäten"

Movies and Literature (3/7)

Movies and Literature (3/7)

“Liberal Arts.” Why do movies have to have such pompous titles? This is the new yet not improved version of Dead Poet’s Society (which, much unlike myself, came out in 1989). In Liberal Arts, Josh Rednor has an affair with a 19-year-old girl. Sure, the movie has its moments. For instance the first time Josh and Zibby (the girl) meet in her dorm room. Genius. Another one is when Josh walks past Dean – a … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: Leicht und Schwer

Ten Fun Facts about my Life at Rutgers

Ten Fun Facts about my Life at Rutgers

1. Being a Writer in Residence is great. Quote of the day: “Ich geh dich jetzt lesen. Du stehst im Freihandbereich.” Talk about a hands-on approach to contemp lit … 2. Teaching a course on German humor is just as much fun. We look at cartoons, watch political satire, and various other things. Overshadowed by the death of Loriot, the course comes at the right moment in history, I think. 3. Being told, in no uncertain glances, … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: Leicht und Schwer, News, Posts in English

Und jetzt: Auf nach Rutgers!

Und jetzt: Auf nach Rutgers!

Christophe Fricker ist der neue Craig-Kade Writer in Residence am Department of Germanic, Russian, and East European Languages and Literatures von Rutgers, The State University of New Jersey. Fricker wird während des Herbst-Semesters 2011 (Ende August bis Weihnachten) an seinem nächsten Buchprojekt arbeiten. Was es ist, verrät er noch nicht — thematisch wird es nicht allzu weit von bisherigen Arbeiten entfernt sein, von der Form her aber wohl. Neben seiner schriftstellerischen Tätigkeit wird Fricker einen Undergraduate … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: News

Andererseits: Ernst Jüngers Waldgang

Andererseits: Ernst Jüngers Waldgang

Ernst Jünger vollzieht in seinem Essay Der Waldgang eine Kehrtwende. Er steht zu seinen Analysen aus dem kontroversen Buch Der Arbeiter, aber er schätzt die Welt der Arbeit nun fundamental anders ein. Der Waldgang ist ein Buch der Freiheit des Einzelnen. Es fordert den Leser dazu auf, seine Lebenswelt in Frage zu stellen, und es eröffnet ihm die Fülle des Daseins neu. Kann man diesen Prozeß als Konversion bezeichnen? Christophe Fricker untersucht diese Frage in … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: News

Shocking Facts About Me and Computers

Recently, I posted a simple question on my facebook profile: which computer should I buy? The question might be naively put, but it is an important one, because it touches on both a considerable expense and a large portion of my daily routine. Within hours, it had become my most commented-on post in the five years that I have been on facebook. It took until post #17 for anyone to ask what I was actually looking for. I decided to use this question as the starting point for my Sunday meditation and have since been able to make the following observations. Feedback is welcome. 1. I do not understand the passion and rage with which people discuss the Windows/Mac issue. But then I also don’t understand how people can HATE broccoli, … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: Leicht und Schwer, Posts in English

Angelsächsische Hochschulen?

Die deutsche Universitätslandschaft wird reformiert, aber angelsächsisch wird sie nicht. Von Ann Marie Rasmussen Bei meiner morgendlichen Lektüre der Los Angeles Times wurde ich stutzig. In einem Beitrag wurde der französische Präsident Sarkozy mit den Worten zitiert: „Natürlich gab es Spannungen im Verhältnis mit den USA, natürlich wurde gekämpft. Aber selbst unsere angelsächsischen Freunde (our Anglo-Saxon friends) sind nun vollkommen davon überzeugt, daß wir neue Regeln für die Finanzmärkte brauchen.“ Angelsachsen? Englische Muttersprachler müssen eine solche Wortwahl komisch und beinahe surreal finden. Aber warum? Meint man im Englischen mit dem Wort „Anglo-Saxon“ nicht dasselbe, was die Deutschen mit „angelsächsisch“ meinen? Um es kurz zu machen: nein. Präsident Sarkozy verwandte angelsächsisch so, wie es in Europa meist geschieht: als Begriff für britisch und amerikanisch. Diese Bedeutung ist offenbar eine Prägung des zwanzigsten Jahrhunderts. … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: Ann Marie Rasmussen

Jungfrau in Nöten?

Von Ann Marie Rasmussen Die „Jungfrau in Nöten“ – wir kennen sie: sie ist nobel, fromm und schön. Aber sie ist auch verletzlich, passiv und abhängig. Sie ist in einer schwierigen Lage, aus der sie sich selbst nicht befreien kann. Daher kommt sie auch nie allein: Sie kann auf die Hilfe des „Retters in der Not“ zählen. Wie sie selbst ist er nobel, fromm und schön – auf eine attraktive, männliche Art und Weise. Aber im Gegensatz zu ihr ist er auch stark, mutig und mächtig. Sie ist nur wichtig als Rettungsobjekt, als Brennpunkt der Stellung und des Wertes des Ritters im patriarchalischen System. Die Jungfrau in Nöten kommt in vielen modernen Texten und Filmen vor, von Die Braut des Prinzen bis zu Monty Pythons Ritter der Kokosnuss (in dieser Satire … Den ganzen Artikel lesen »

Veröffentlicht unter: Ann Marie Rasmussen