<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Warum übersetzen?</title>
	<atom:link href="http://www.aufenthalte.info/warum-uebersetzen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aufenthalte.info/warum-uebersetzen/</link>
	<description>Christophe Fricker über Freundschaft in Zeiten der Mobilität</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 23:19:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Alles außer Strom - voller Energie.</title>
		<link>http://www.aufenthalte.info/warum-uebersetzen/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>Alles außer Strom - voller Energie.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 09:40:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aufenthalte.info/?p=616#comment-7</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Tag des Übersetzens...&lt;/strong&gt;

Es gehört zu den vielen Seltsamkeiten der deutschen Sprache, derer sich kaum ein Deutscher bewusst ist: die Bedeutung der Worte ändert sich nach ihrer Betonung. Da gibt es zum Beispiele Montage und Montage. Die einen stehen genau und immer zwischen Son...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tag des Übersetzens&#8230;</strong></p>
<p>Es gehört zu den vielen Seltsamkeiten der deutschen Sprache, derer sich kaum ein Deutscher bewusst ist: die Bedeutung der Worte ändert sich nach ihrer Betonung. Da gibt es zum Beispiele Montage und Montage. Die einen stehen genau und immer zwischen Son&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

